автор: Титос Патрикиос
И ако Америка ни отмъсти,
изпращайки ни сифилис, и кока, и табако,
даде ни царевица, която печена на жар
да ознаменува края на лятото,
да правим качамак, да станем балканци;
даде ни картофи децата да ги хрупкат
пържени и като чипс, или пък бели и варени
в месна супа за неделя
да станем европейци, централни или западни;
но най-вече ни даде домати
за пълнене и за яхния,
за червен сос със спагети,
за гръцки ростбиф, за гръцки салати.
Най-после благодарение на Америка
взехме преднина пред древните.
И ако Америка ни отмъсти,
изпращайки ни сифилис, и кока, и табако,
даде ни царевица, която печена на жар
да ознаменува края на лятото,
да правим качамак, да станем балканци;
даде ни картофи децата да ги хрупкат
пържени и като чипс, или пък бели и варени
в месна супа за неделя
да станем европейци, централни или западни;
но най-вече ни даде домати
за пълнене и за яхния,
за червен сос със спагети,
за гръцки ростбиф, за гръцки салати.
Най-после благодарение на Америка
взехме преднина пред древните.
Превод от гръцки: Здравка Михайлова
Съвременна гръцка поезия
Електронна публикация на 13. Август 2001
литература плюс култура
http://grosni-pelikani.hit.bg/
Преводът ще бъде публикуван в сп. Съвременник
Електронна публикация на 13. Август 2001
литература плюс култура
http://grosni-pelikani.hit.bg/
Преводът ще бъде публикуван в сп. Съвременник
Няма коментари:
Публикуване на коментар