понеделник, 11 август 2014 г.

СОНЕТ №130

автор: УИЛЯМ  ШЕКСПИР


Устата й не са корали нежни;
очите й не са съвсем звезди;
тя няма "къдри-злато"; "преспи снежни"
не бих нарекъл нейните гърди.
Не й е "бяла лилия" ръката;
страни "същински рози" няма тя;
дъхът й не напомня аромата,
излъхван от априлските цветя.
Не пърха като нимфа тя, признавам;
гласът й като арфа не звънти;
но все таки, Бог вижда, не я давам
за никоя от "дивните жени",
залъгвани от другите поети
със хиляди сравнения превзети.



превод от английски: Валери Петров  


източник: http://poetry.hit.bg

Няма коментари:

Публикуване на коментар